Item Infomation

Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributorRoman Jakobson-
dc.contributor.authorRoman Jakobsonvi
dc.date.accessioned2023-11-27T04:08:13Z-
dc.date.available2023-11-27T04:08:13Z-
dc.date.issued9999-
dc.identifier.citationpp.233-239vi
dc.identifier.urihttp://elib.hcmussh.edu.vn/handle/HCMUSSH/138601-
dc.description.abstractAccording to Bertrand Russell, “no one can understand the word ‘cheese’ unless he has a non linguistic acquaintance with cheese.1’ 1 If, however, we follow Russell’s fundamental precept and place our “emphasis upon the linguistic aspects of traditional philosophical problems,” then we are obliged to state that no one can understand the word "cheese” unless he has an acquaintance with the meaning assigned to this word in the lexical code of Englishvi
dc.language.isoenvi
dc.subjecttranslationvi
dc.titleOn linguistic aspects of translationvi
dc.typeBook chaptervi
ikr.topic.maintopicTHẠC SĨvi
ikr.topic.subtopicTHẠC SĨ::Lý luận văn họcvi
Appears in CollectionsBài trích Sách

Files in This Item:
Thumbnail
  • OnLinguisticAspects.pdf
      Restricted Access
    • Size : 324,92 kB

    • Format : Adobe PDF