Thông tin tài liệu
Thông tin siêu dữ liệu biểu ghi
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor | Roman Jakobson | - |
dc.contributor.author | Roman Jakobson | vi |
dc.date.accessioned | 2023-11-27T04:08:13Z | - |
dc.date.available | 2023-11-27T04:08:13Z | - |
dc.date.issued | 9999 | - |
dc.identifier.citation | pp.233-239 | vi |
dc.identifier.uri | http://elib.hcmussh.edu.vn/handle/HCMUSSH/138601 | - |
dc.description.abstract | According to Bertrand Russell, “no one can understand the word ‘cheese’ unless he has a non linguistic acquaintance with cheese.1’ 1 If, however, we follow Russell’s fundamental precept and place our “emphasis upon the linguistic aspects of traditional philosophical problems,” then we are obliged to state that no one can understand the word "cheese” unless he has an acquaintance with the meaning assigned to this word in the lexical code of English | vi |
dc.language.iso | en | vi |
dc.subject | translation | vi |
dc.title | On linguistic aspects of translation | vi |
dc.type | Book chapter | vi |
ikr.topic.maintopic | THẠC SĨ | vi |
ikr.topic.subtopic | THẠC SĨ::Lý luận văn học | vi |
Bộ sưu tập | Bài trích Sách |
Danh sách tệp tin đính kèm: