Thông tin tài liệu


Nhan đề : Sự giao thoa văn hóa Pháp - Việt trong lĩnh vực ẩm thực ở Việt Nam qua các từ vay mượn
Tác giả : Nguyễn Thị Thanh Nga
Năm xuất bản : 11-2023
Nhà xuất bản : Viện Thông tin Khoa học Xã hội
Trích dẫn : Thông tin Khoa học Xã hội. - 2023. - Số 11 (491). - Tr. 52 - 58
Tóm tắt : Pháp là một trong những quốc gia có sự giao thoa văn hóa lâu đời và mạnh mẽ nhất đối với Việt Nam. Trong những năm đô hộ nước ta, thực dân Pháp đã thực thi nhiều chính sách để phục vụ cống cuộc cai trị. Chính sách “Pháp hóa ” trong nhiều lĩnh vực, trong đó có ngôn ngữ sớm được thực hiện nhằm đẩy mạnh sự ảnh hưởng của tiêng Pháp đối với tiếng Việt, cũng như khuếch trương ảnh hưởng của nước Pháp đối với Việt Nam. Trong bối cảnh lịch sử đó, hệ thống những từ vay mượn gốc Pháp trong tiếng Việt đã ra đời. Bài viết trình bày những lớp từ vay mượn trong tiếng Việt thuộc lĩnh vực ẩm thực và sự tồn tại của chúng cho đến ngày nay, qua đó thấy được sự giao thoa văn hóa mạnh mẽ giữa hai quốc gia.
France, among others, experiences the deepest and most lasting cultural interference with Vietnam. During the years of domination, the French colonialists introduced several governance policies, including “Francization” in many areas.Accordingly, in terms of language, the influence of French was soon promoted on Vietnamese, so did the power of France on Vietnam. Against this background, the system of French loanwords in Vietnamese was born. The article presents the layers of French loanwords in cuisine and their survival to this day to demonstrate the strong cultural interference between the two countries.
URI: http://elib.hcmussh.edu.vn/handle/HCMUSSH/139737
ISSN : 0866-8647
Bộ sưu tậpBài trích
XEM MÔ TẢ

53

XEM & TẢI

0

Danh sách tệp tin đính kèm:
Ảnh bìa
  • sugiaothoavanhoa_nguyenthithanhnga.pdf
      Restricted Access
    • Dung lượng : 25,59 MB

    • Định dạng : Adobe PDF